Previous Page  230 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 230 / 362 Next Page
Page Background

Юрламалах

сассам пур,

„Имею я голос для пения,

Ташламалах

пёвём пур.

Имею фигуру для пляски.

Ма ташлас мар, юрлас мар?

Почему мне не плясать и

( Ф о л ь к л о р )

не петь?"

Причастие достаточности отрицательной формы не имеет.

Причастие возможности

Утвердительная форма причастия возможности образуется

через присоединение к основе глагола аффикса -и, а отрица-

тельная—вставкой в утвердительную форму аффикса

-м:

кур

„видеть":

кури

„могущий видеть",

курми

„не могущий видеть",

пад

„вариться, зреть":

пади

„могущий вариться, зреть",

пидми

„не могущий вариться, зр?ть".

Происхождение этого причастия неясно. Мы склонны

производить его от глагольной формы 3-го лица единств,

числа будущего времени изъявительного наклонения посред-

ством прибавления к ней аффикса принадлежности 3-го лица

-и:

курё+и—кури,

курмё-\-и—курми

1

.

Причастие это в одной

утвердительной форме встречается очень редко, в этой форме

оно тяготеет больше к деепричастию. Причастие возможности

употребляется главным образом в парной форме—утвердитель-

но-отрицательной и указывает на недостаточное, неполноценное

проявление выражаемого им качества. Например:

кури-курми

„плохо видящий, подслеповатый",

пиди-пидми

„не вполне

созревший, недоваренный",

юхи-юхми шыв

„медленно текущая

вода (река)",

кили-килми

ханасем

„гости, которые могут

приехать и не приехать".

Вал (Шура)

наступлени

вахатёнче

кур анику ран ми

тёлсене

пётерме

астаччё

(А га к о в) „Она (Шура) умела

замечательно искусно уничтожать во время наступления едва

заметные огневые точки врага".

Пули-пулми

таваршан

Пули-пулми

хёрсемшён

Манит суса ан парар,

Пар ут кулсе ан ту хар

( Ф о л ь к л о р )

„Не отсчитывайте деньги за сомнительного качества (за не-

полноценный) товар; не выезжайте на паре запряженных

коней за какими ни попало девушками".

Асла дул хёрринче лас

хуран

£ёре

тиви-тивми

ларать-дке

( Ф о л ь к л о р )

„На краю большой дороги стоит кудрявая береза, едва не

касаясь (почти касаясь) земли своими ветвями".

1

Проф. Н. И. А ш м а р и н утверждает, что причастие возможности

.несомненно имеет родство с тюркским причастием будущим, оканчиваю-

щимся на

-ку, -гу..."

(Материалы для исслед. чув. яз., стр. 311).

.230