Previous Page  209 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 209 / 362 Next Page
Page Background

Прошедшее время

Кроме будущего времени уступительного

наклонения

з современном чувашском языке употребляется также и опи-

сательная (сложная) форма прошедшего времени, состоящая

из прошедшего причастия и вспомогательного глагола

пул

в формах настоящего-будущего

времени

уступительного

наклонения.

У т в е р д и т е л ь н ая форма

О т р и ц а т е л ь н ая форма

Е д и н с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

дырна (илнё) пу лапин

дырмин (илмен) пу лапин

2-е л.

дырна (илнё) пуласан

дырман (илмен)

пуласан

3-е л.

дырна (илнё) пулин

дырман (илмен)

пулин

М н о ж е с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

дырна (илнё) пулапарин

дырман (илмен)

пулапарин

2-е л.

дырна (илнё). пуласар

дырман (илмен)

пуласар

3-е л.

дырна (илнё) пулёдин

дырман (илмен)

пулёдин

Ёлёк хресченсем темен чухлё тарашса

ёдленё

пул(ёд)ин

те,

хайсене таранмалах

тырпул тавайман

„В старое время,

крестьяне как ни работали, а себя прокормить не могли".

В древнее время уступительное наклонение более богато

было формами, чем теперь. По некоторым данным можно

предполагать, что раньше были отдельные формы прошедшего

категорического и настоящего времени уступительного накло-

нения. Например, у Буденца в „Грамматических очерках по

чувашскому языку", составленных на основании богатого

материала Регули,

1

собранного последним среди верховых

чуваш в 40-х годах прошлого столетия, мы имеем таблицу

склонения прошедшего категорического времени уступитель-

ного наклонения.

У т в е р д и т е л ь н а я ф о р м а

О т р и ц а т е л ь н а я ф о р м а

Е д и н с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

тытрамин, полтамин

тытмарамин,

полмарамин

2-е л.

тытрасан,

полтасан

тытмарасан,

полмарасан

3-е л.

тытрин,

полчан

тытмарин,

полмарин

. М н о ж е с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

тытрамарин, полтамарин

тытмарамарин,

полмара-

марин

2-е л.

тытрасар,

пд>лтасар

тытмарасар,

полмарасар

3-е л.

тытрёдин,

полчёдин

тытмарёдин,

полмарёдин

1

1

Nyelvtudomanyi Kodemenvek, 1862, s. 401.

Материалы no грамматике.

2 09