Previous Page  212 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 212 / 362 Next Page
Page Background

Формы желательного наклонения бытуют главным образом

в фольклоре:

QaecLpanca пыракан

QaeaA

шывё

Сыпса пахсан

шерпет

калатъ\

Ваяем выранне

купи

ларинччё,

Купи выранне

капан

ларинччё

( Ф о л ь к л о р )

Кавик кавакаряан,

ачам

пуласанччё,

Барда хирёнчен

вёдсе

килёсёнччё,

Ик-вид самах

чёнейёмччё,

Пехиллесе

ярайамччё

( Ф о л ь к л о р )

„Извивающаяся река Цивиль,

Вода ее—чистая сыта;

Чтобы вместо мелких копен

сена стояли большие копны,

Чтобы вместо больших копен

стояли стоги".

„Обернулся бы ты, сынок,

сизым голубем,

Прилетел бы ты ко мне с ноля

боя,

Перемолвила бы я с тобой

два-три словечка

И с благословением отпустила

бы тебя обратно".

В качестве форм желательного наклонения часто высту-

пает и будущее причастие на

-ас (-ее),

имеющее также

характер инфинитива, с частицей

-ччё

оно всегда выражает

желание. Например:

Халах ачи ман

пуласчё,

Халахп ал ах

пуранасчё,

Халах вай-халне

пухасчё,

Пёр унишн дед

тарашасчё...

( С о в е т с к и й ф о л ь к л о р)

НЕСПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

„Стать бы мне истинным сы-

ном народа,

Жить бы мне вместе с трудо-

вым народом,

Собрать бы мне силу и мощь

народа,

Работать бы мне только для

народа"...

К неспрягаемым, или неличным, формам глагола относятся

инфинитивы, супины, причастия, имена действия и деепри-

частия.

Инфинитивы и супины

В чувашском языке инфинитив, или неопределенная форма

глагола, образуется путем прибавления к основе глагола

аффикса

-ма(-ме):

кайма

„пойти",

килме

„прийти", й

у лама

.

212