Виктор Рзой
РАСПАХНУТЫЕ ВОРОТА
I
В жарко натопленной избе пахнет потом, дышится тяжело:
недостает воздуха. В передние заиндевевшие окна заглянул ме
сяц, осветил внутренность дома, лица спящих. Потом перевел
взгляд на висящий у печного жерла жестяной половник и при
нялся с ним заигрывать.
— Да спи же ты, Никандр, спи. Чего ворочаешься с боку на
бок? Светать уж скоро станет, а ты все не спишь...
Но Никандр не слышит слов жены и даже не чует, как та
всем телом прижалась к нему. Высвободив из-под тулупа руку,
он обхватил седую голову и тяжко, длинно простонал:
— Э-эх, времена!..
Сказал — и сам испугался своих слов, своего голоса и той
ярости, с которой он это произнес.
— Светает уже, Никандр, уснул бы...
И опять не слышит жену Никандр. И опять прижимается
жена к мужу, обнимает, тянет к себе... Но нет, не чувствует и
не слышит жену Никандр.
...С яростью скребет он широкой новой лопатой снег у во
рот и швыряет его далеко на дорогу.
Остальные мужики тоже расчищают снег у своих домов. Жен
щины с ведрами на коромыслах спешат за водой, другие уже
идут с водой им навстречу.
— Кажись, нынче хлеб добрый уродится, Никандр Иванч.
Зимы-то еще нет и половины, а глянь, сколько снегу выпало.
— Да, да, — нехотя соглашается с одной из женщин Ни
кандр. — Дай-то Бог, чтоб так и было. — Немногословен он с
женщинами, не любит их: уж больно болтают много, языки у
них будто хвосты овечьи.
Он почти покончил со снегом, когда к нему подошел цер
ковный староста.
— Помогай тебе Бог, Никандр Иванч!
46