Previous Page  323 / 486 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 323 / 486 Next Page
Page Background

А

что такого я сказал? Разбойник — и все! — не

унимался Велюш. —У тебя Хайбулах живет пузяна*?

— Ну живет. И что? Мы ведь сейчас не о нем ведем

речь. Так что ты его не трогай.

— Ах, не трогать? Может, ты не помнишь, как вы с

ним вместе во время сурхури** ночью в Утламыш заяви­

лись? Может, мне это знать не положено?

— Ну и что с того? Помнится, я еще и тебе чарку

карчамы поднес...

— Вот-вот, об этом я и толкую. Ты слыхал, Шерккей,

он сказал, мол, меня карчамой угощал?

— Угощал, не отказываюсь, — повторил Мулендей.

— Угостил и решил, Велюш будет молчать, да? Про

то, как вы с пузяной той ночью... Как уж его звали, пу-

зяну-то, Ильдемес, кажись?

— Эльдимер его зовут. Только никак не пойму я, за­

чем он тебе сдался?

— Узнаешь, сейчас узнаешь... Тогда вы вдвоем с Эль-

димером столкнули в овраг Нятяку, что жил на Верхней

улице. Он и помер...

— Типун тебе на язык! — истошно закричал Мулен­

дей. — Ты что болтаешь, чего не было?! Откуда пришла

тебе в башку такая беспутная мысль?

— Беспутная, говоришь? Чего ж тогда краснеешь, а?

Краснеешь зачем? — заерничал Велюш.

Шерккей, услышав из уст Алабы страшную новость,

так и вылупился на Мулендея. Нятяка в самом деле исчез

из Утламыша в праздник сурхури. По весне, когда стаял

снег, его обнаружили мертвого на дне оврага. Тогда все

говорили, что Нятяка, мол, нечаянно свалился в овраг,

а оно, оказывается, вон как было...

Взбешенный Мулендей, то краснея, то бледнея, сжал

кулаки и двинулся на Велюша. Тот схватил вилы наизго­

товку и завопил что есть силы:

— Только тронь меня, только тронь! Я на всю дерев­

ню раззвоню, что ты Нятяку убил! Хочешь, прямо сей­

час и пойду? Ну, говори, Мулендей, хочешь?

— С тебя станется, — отступил от Велюша Мулендей,

опасаясь, что тому ничего не стоит оклеветать его на всю

деревню. Хотя и был уверен, что, кроме Велюша, никому

и в голову не придет подумать о нем такое — он в Утла­

мыше человек уважаемый. Но этот дурак Велюш может на*Свояк.

**Старинный зимний праздник.

319