туса яман-iuu?
( Т у к т а ш) „—Эх, почему же родители мои
не могли мне дать более речистый язык?—негодует Ахмет на
самого себя".
в) Упрек:
— Эх,
эс, Спаяй, чёлхуне шал хушшинче
тытаймастан,—
терё Таис
( Ё д х ё л ) „ — Эх, ты, Стеша,—сказала Таисья,—
языка своего не можешь держать за зубами".
г) Вздох облегчения после преждевременной беспредметной
тревоги:
Эх,
уншан
пулсан,
харамаллиех
дук-ха,
укдаллиех
хараса
ларшар
(X у м м a Q.) „О, если так, то нам нечего
беспокоиться (бояться), пусть боятся богатые".
д) Сочувствие, сожаление:
Эх,
салтаксем,
аванах
ачисем,
Ад та сирён арамеем Р
— Пирён арамеем
думри
хёдпашалсем...
(Фольклор)
„Эх, солдатушки, бравы
ребятушки,
Где же ваши жены?
— Наши жёны—ружья
заряжены!.."
Междометие
эй
выражает: а) призыв, обращение к кому-
нибудь или чему-нибудь. Например:
Эй,
сват, парус
турттар-ха
хоть,
пирус
туртса
курам!
(X у м м а £.) „Эй, сват, дай-ка покурить. Попробую
хоть папиросу".
Эй,
каша, лайах тыткала! Шайрак хавартан
(
Тукташ)
„Эй, жених, получше управляй (трактором), с огрехом провел
борозду".
Эй,
кам пур килтеР Пурте шкул патне
пуханмалла,
час pax!
(А г а к о в ) „Эй, кто дома? Все должны собраться
около школы. Скорее!"
Эй,
пёлётсем!
Хура, хаяр
пёлётсем! Адталла
чупта-
ратар!.. Кам хавалать
сиреР Камран таратор?
Эй, калар
часрах!
Ма каламастар?..
( Х у м ма £.) „Эй, вы, тучи,
черные, гневные тучи! Куда путь держите? Кто вас гонит?
От кого убегаете? Скажите же скорее! Почему молчите?"
б) Удивление, сожаление, недоумение:
Эй,
пудам,
мен вёрентнине
йалтах
манна
( Ё д х ё л )
„Ну и голова, все, что раньше выучил, все перезабыл".
в) Возмущение, негодование:
Эй, намассар!
тет юман
„Неблагодарная! — промолвил
Дуб ей тут" ( К р ы л о в ) .
Междометие
ай,
в удвоенном виде
ай-ай, ай-яй,
а в
утроенном
ай-ай-аи
выражает:
а) радость:
Ай,
выляр-и, талан,
ай,
кулар-и,
пур тавансем
пурте
сыва чухне
( Ф о л ь к л о р ) „Будем, родимый, веселиться и
радоват1ся, пока живы и здоровы все наши родные".
.
346