Previous Page  350 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 350 / 362 Next Page
Page Background

Чуваши пользуются и междометием

чур,

обозначающим

запрет касаться чего-нибудь, переходить за какую-нибудь

черту, нарушить правила игры. Например:

Чур, сулахайпа

uiympa мар

( Ё д х б л) „Чур, левой рукой

не в счет (не в правилах игры)".

К этой же группе нужно отнести и разные бранные выра-

жения и заклинания, потерявшие частично свое первоначаль-

ное значение. В синтаксическом отношении они являются

отдельными междометными предложениями. Например:

Мур илес/иё!

„Чтоб тебя мор забрал!"

Сёр сйтманй!

„Не проглоченный землей!"

Шуйттан!

Эсё ту ран, дёр датса антарасмё!

(Ф. П а в -

л о в ) „Шайтан, ты это сделал, чтоб тебя земля проглотила!"

Сёр дйтасчё

вал фаишстсене!

( И в а н о в ) „Чтобы земля

проглотила этих фашистов!" (О морфологическом составе этих

выражений см. выше в разделе „Будущее причастие").

По семантическому признаку особую группу составляют

междометия, относящиеся к выполнению общественного эти-

кета, выражающие приветствия при встречах и посещениях,

благодарность, прощание и проч.:

килех! килях!

„пожалуйте,

добро пожаловать!"

(кил

„приходи",

-ах(-ех)—

усилительная

частица);

сывпул, сычу л,

„прощайте! до свидания! будь здо-

ров!"

тавтапуд!

(диал.:

рехмет, рахмат,

заимствованное от

татар) „благодарю!" (букв.:

/пав

„благодарение",

та—

союз,

пуд

„голова");

тавасси! тавсие!

„благодарю за угощение".

Примеры:

— Килех,

Минула,—терё

Анисса

саванадла

сассипе

м

—Добро пожаловать, Николай!—сказала Анисья радостным

голосом".

Тавтапуд

ыра самахаршЛн\

( Ч а л д у н ) „Благодарю за

ваши добрые слова!"

Тамарё

Абдул

текех

„Не стал Абдул долго

Сывпул!—тет

те вал сулать

Сказал: „Прощай!"—и махнул

аллипе

( Э л к е р )

рукой".

— Спасибо, спасибо

сана!-/перёд

сасасем

( Х у м ма £ . )

„Спасибо, спасибо тебе!—прозвучали голоса".

Ты/пан дён ёде

(В а с а и к к а) За новую работу!"

Небольшая группа междометий выражает в чувашском

языке эффективное отношение к речи собеседника. Сюда

относятся междометия, употребляющиеся с оттенком модаль-

каладса,

разговаривать,

Ялйышам,

сывпул!

Манран /паса юл,

Сён

ёмётпеле,

„Прощайте, соседи!

Оставайтесь с чистой совестью.

С новыми чаяниями прини-

майтесь

.

3 50