данталак пасйлчё
(Артемьев) „К Октябрьскому празднику
погода испортилась".
Ватти—яшлан, яшши - ан ватал,
„Старый —молодись,
Тесе юрлар султан дула (Ху с а н к а й)
Молодой—не старей—
Давайте так петь
Из года в год".
Взаимный ьалог
Глаголы взаимного залога образуются путем присоединения
к основе глагола аффиксов
-ад (-ёд), -аш (-ёш)
При гласных
основах редуцированное
а
или
ё
выпадает, остается только
-f
или
ш.
По мнению некоторых тюркологов
1
, указанные аффиксы
восходят к тюркскому слову
иш, эш
„товарищ, друг, подоб-
ный, похожий" (ср. чув.
йыш, йышё, йьииши).
Глаголы взаим-
ного залога указывают, что действие происходит между
двумя или многими лицами, что все они являются а) одно-
временно и субъектами и объектами действия или б) все они
соучаствуют в действии. Например:
вар(а
)д
„ругаться,
драться"
калад
„разговари-
вать, диал.
торговаться"
курнад
„свидеться"
дурад
„мириться"
тапад
„лягаться"
ятлад
„браниться,
ссориться"
хирёд
„противиться,
ссориться"
ахараш
| „кричать
кашкйраш
I многим"
«илсш
„согласиться,
помириться"
паллаш
„познакомить-
ся"
пулйш
„помогать
(быть вместе)"
духараш
„визжать мно-
гим"
тёкёш,
„бодаться друг
сёкёш
с другом"
от
вар
тур.
ур
„бить"
„ кала
„сказать"
„ куран
„виднеться"
„ дура, юра
тур.
яра
„угождать'
„ man
„лягать, пинать"
„ ятла
„бранить, ругать"
„ хир
„губить, истреблять"
»
ахар
I
/ „кричать"
,, кашкар I
„ кил
„приходить"
,, палла
„узнавать"
„ пул
„быть"
,, духар
„визжать"
„ сёк, тёк
„бодать"
1
А. Н. К о н о н о в . Грамматика турецкого языка, 1941, стр. 110.
i71'