Previous Page  91 / 180 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 91 / 180 Next Page
Page Background

Из-под окровавленного бинта виднелись" почерневшие

опухшие пальцы.

— Теперь уж не стоит оперировать здесь, товарищ

Тарабанька,—сказал, наклонясь к нему, С а м а р и н -

Скоро вернётся катер, отправим вас в госпиталь.

— Да чего уж отправлять-то... Я этого не прошу.

Тут есть раненые потяжелее...—Тарабанька повернулся

на левый бок и уложил поудобнее раненую руку на

грудь.—Вон, у Сидулова в животе осколок... Сначала

таких отправлять надо...

— Отправим, всех отправим.

В блиндаже стало оживлённо и шумно.

— Всех отправлять не надо,—послышалось из тёмно-

го угла.—Мне с моей раной туда и ехать-то стыдно. Через

неделю я снова смогу воевать.—Пересиливая боль, гово-

рящий присел.

— Тяжело раненых мы здесь оставить не можем. И

вас, товарищ Фролов, придётся отправить,—сказал стояв-

ший до сих пор молча Девочкин, обернувшись в ту сторо-

ну, где сидел раненый солдат в шапке.—Своё дело вы

сделали. Обижаться на вас не приходится...

У выхода из блиндажа их остановил сидевший на но-

силках пожилой широкоплечий солдат.

— Товарищ военврач,—позвал он нерешительно, ти-

хим голосом.—Вы не были в батальоне майора Михай-

лова? Знаете его наверное—Герой Советского Союза,

молодой такой, низковатого роста.

— Нет, не был,—ответил Самарин.—Вы там воевали?

— Там сын мой со своим отделением.—Голос солда-

та дрогнул, он стал говорить еще тише.—В прошлую ночь'

блиндаж окружили немцы... Нас отправили туда на вы-

ручку, да я, вот, выбыл по дороге.

Самарин не нашёлся, что ответить. Сказать" «не

знаю»—испортится у солдата настроение, говорить что-

либо успокоительное—бесполезно: все равно не успокоит-

ся до тех пор, пока не узнает, что блиндаж остался в на-

ших руках.

«Возможно, что ему лучше и не знать ничего о сыне?

Пусть надеется, ждёт»,—подумал Самарин, глядя в гла-

за часто мигавшему от волнения солдату.

— Я не слышал, чтобы блиндаж был захвачен. Ка-

жется, он остался на нашей стороне, если что-либо

узнаю—сообщу вам.

87