шел себе, ладно вовсе без уха не остался в этой прокля
той деревне.
— Скажи прямо, чего тебе нужно? — сердито повто
рил вопрос Васьлей.
—Да мне-то они не нужны, тебе нужны...
— Кто?
— Да лесокрады, кто ж еще...
— Ты их знаешь?
— А как же! Знаю, потому и догнал тебя.
Казалось, у расстроенного Шысьмака уже не было ни
малейшей надежды на какую-нибудь удачу, и нате вам!
Он так обрадовался, что теперь сможет отомстить всем
своим врагам, что тут же вынул из кармана сребреник и
протянул незнакомцу.
— Ну, говори, кто украл лес? Мы у Шырттана были —
не нашли ни бревнышка. Где они спрятали украденный
лес? — нетерпеливо сыпал вопрос за вопросом Шысьмак.
— У Бикмурзы спрятали. На главной улице, против
Шерккея он живет. У того каменный дом двухэтажный, а
напротив как раз Бикмурза. Рухнул у него дом-то, обва
лился...
Васьлей проходил мимо двухэтажного дома, и рух
нувшую избу Бикмурзы видел. Как же он не заметил во
рованные бревна? Высказав свои сомнения, услышал в
ответ:
— Так тебе в огород надо было заглянуть, туда они их
и сгрузили. С улицы, конечно, не видать.
— Ты говоришь правду?
— Неужто врать стану? Коль ошибаюсь — плюнь мне в
глаза. Новехонькие свежие бревна, один к одному. Не ве
ришь — сам пойди посмотри.
— Спасибо тебе большущее, — сказал обрадованный
Васьлей. — Если слова твои верны, еще получишь деньги.
Сегодня же.
— Потому и рассказал тебе...
— Как тебя звать?
— Кукусь, Мыран* Кукусь в деревне зовут. Только ты
смотри не сказывай, что это я тебе воров-то назвал. Коль
прознают — пропала моя голова.
— Так с виду-то ты вроде не бирюк, за что же тебя
так прозвали?
— Коль люди прозвали, тут уж ничего не поделаешь...
— Ну, тогда пошли вместе посмотрим, где бревна?
‘ Нелюдим, бирюк.
29
451




