Previous Page  48 / 201 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 201 Next Page
Page Background

— Дай-ка я лучше тебе игрушек наделаю, а то скучно, вижу,

тебе со мной.

И принимался мастерить из обрезков лыка различных зве-

рушек — волков, зайцев, овечек, и все они были как две капли

похожи друг на друга. А для меня это было настоящее сокро-

вище, я играла ими до тех пор, пока они не превращались в бес-

форменный кусочек мочала. Делал он мне изредка и соломен-

ную куклу. Бывало, возьму я ее за руки и ну приплясывать

вместе с ней—она на широкой лавке, я—на земляном

полу.

Дед Иван глядит на нас, и его глаза-щелочки прямо лучатся

от радости:

— Эх, плясуньи какие обе, прямо загляденье!

НЕУЛОВИМОЕ СЧАСТЬЕ

Сидим мы однажды с дедом Иваном в его каморке. Он сту-

чит кочедыком по лаптю, я насобирала полевых цветов и плету

венок. День очень жаркий: сенокос. Вдруг на улице стало темно,

как в сумерки. Мы с дедом Иваном вышли из избенки, смотрим:

с западной стороны прямо на нас ползет по небу большая чер-

ная туча. А вот уже и гром погромыхивает. Робкий, неуверенный

вдалеке, но чем ближе к нам—все раскатистее, грознее.

— Дождь начинается,—спокойно произносит дед Иван и ухо-

дит в караулку, снова принимается за свой лапоть. А я прямо-

таки места себе не нахожу: ведь покажись на небе радуга, мы

с Анук должны немедленно седлать лошадей и мчаться к ней!

— Дед, а радуга после дождя появится нынче?—спрашиваю,

волнуясь.

— Всегда бывала, и нынче, думаю, будет,—отвечает дед,

глядя на темно-синие облака.

Мне хочется поведать ему о своем заветном желании проско-

чить под радугой и превратиться в мальчишку, но что-то удер-

живает меня. Вместо этого я опять спрашиваю:

— Дедушка, ты уздечку на лошадь надел?

— Надел. А что, поить, что ли, собралась? Я ее недавно

к речке сводил.

— Нет, покататься хочется. После дождя ты меня посадишь

на лошадь?

— Посажу, катайся на здоровье.

— А если я уеду далеко-далеко, ты не будешь ругаться?

— Куда ж ты далеко-то собралась?

— Ну, а вдруг все-таки уеду?—настаиваю я.

— Хе-хе,—добродушно

посмеивается дед,—куда

уж ты

можешь уехать далеко-то? Воробышек ты несмышленый.

43