Previous Page  278 / 422 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 278 / 422 Next Page
Page Background

выругалась она про себя.— Тебя бы в этот карцер! Вот

посмотрела бы я, как бы ты тогда запел!»

— Подождите,— попросила она.— У меня ноги подко­

сились.

— Это от радости,— буркнул лейтенант.— Вам по­

везло.

— Хотела бы я, чтобы вам так повезло,— со злостью

сказала Ева и, собравшись с силами, зашагала рядом с

офицером.

Тот ее ввел в лазарет и передал женщине в белом

халате.

— Приведите ее в порядок, обмойте, накормите, по­

местите в отдельную палату, но, кроме нижнего белья,

никакой одежды не давайте. В ожидании дальней­

ших моих распоряжений содержите в строжайшей изо­

ляции. Пусть ест, пьет и спит когда хочет и сколько

хочет.

— Понятно,— кивнула женщина-врач.— Будет испол­

нено.

Довольный, что первая часть задания выполнена в точ­

ном соответствии с указаниями, Остерман вернулся к пол­

ковнику Планку. Тот выслушал его и в знак одобрения

похлопал по плечу, отчего молодой человек даже зажму ­

рился, как кошка, когда ее гладят по спине.

— Теперь садись на мотоцикл и поезжай к партиза­

нам. Они будут тебя ждать вот в этом лесу у перекрестка

дорог,— показал полковник точку на карте.

— Ехать без охраны? — трусливо пряча глаза, спросил

Остерман.— Ведь они и меня могут захватить в плен.

— В данном случае охрана бесполезна. Если захотят,

расправятся с тобой и .при наличии охраны. Особенность

обстановки заключается в том, что как мы, так и они вы­

нуждены играть честно, ибо на карту поставлена жизнь

трех женщин, в сохранении которой мы все заинтересова­

ны. Будь осторожен, ни в коем случае не затевай ссоры.

— Д аж е если они оскорбят фюрера?

— Д аж е тогда. Было бы наивно ждать от врага по­

хвал в его адрес. В данном случае ты выполняешь дипло­

матическую миссию. А дипломат должен быть бесстраст­

ным. В этом его сила и мудрость. Не забывай об Эльзе.

Ее судьба в твоих руках.

— Я понимаю.

— Вот и прекрасно. Выслушай их условия обмена.

Причем, пока не доложишь мне, не принимай их, но и не

отвергай. Предупреждаю еще раз, никому об этом ни сло­

274