

С этими словами Конрад взял у Эльзы свой китель,
накинул его на плечи и по узенькой тропинке зашагал в
лес. Скоро его фигура растаяла в ночной темноте.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Руководители отряда решили не показываться членам
семьи полковника Планка, поэтому допросить их поручили
Кальтенбергу. Конрад вызвал к себе Берту. Вооруженный
конвоир привел ее в землянку рано утром, когда лес, з а
литый лучами восходящего солнца, был наполнен чудес
ным ароматом и птичьим гомоном.
— Доброе утро, фрау Планк! Как провели ночь? Н а
деюсь, никто вас не беспокоил? — спросил Конрад, как
учтивый хозяин.
— Благодарю вас! — иронически поблагодарила Бер
та.— С непривычки я не могла уснуть.
— О, не беспокойтесь! Вы быстро привыкнете и, если
мы договоримся, будете потом с удовольствием вспоминать
о пребывании здесь.
— А если не договоримся? — сверкнула она глазами.
— Тогда вам ничего вспоминать не придется,— много
значительно сказал Кальтенберг.
Берта съежилась. Нервы у нее были взвинчены до пре
дела. Эльза, как только добралаеь до постели, заснула как
убитая, а Берта не могла уснуть всю ночь. С той минуты,
когда машина свернула с шоссейной дороги в лес, она не
сомневалась, что попала в плен к партизанам, но никак
не могла понять, почему их не расстреляли вместе с сол
датами из охраны, а когда привезли в лесную избушку,
решила, что партизаны, прежде чем убить, хотят их изна
силовать. Эта мысль не давала ей покоя. При каждом
шорбхе казалось, что вот-вот в избу ввалятся мужики,
охваченные животной страстью... Но проходило время, а
никто в избу не заходил, никто не нарушал их покоя.
Когда в маленькое окошечко проникли первые лучи вос
ходящего солнца, страх ее прошел. «Преступники для
своих черных дел обычно выбирают ночь,— подумала
она.— Если нас не тронули ночью, днем наверняка не тро
нут». Эта мысль ее .успокоила, и она начала было засы
пать, но в это время за ней пришел вооруженный боец.
— Скажите, о чем нам надо договориться? — опуская
глаза, спросила она.
— Вы должны нам рассказать о вашем муже, о его
256