Previous Page  153 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 153 / 392 Next Page
Page Background

— Что говорят? — спросил капитан, когда предсе­

датель закончил переговоры.

— Сказали, что срочно примут меры.

Председатель задумался. Потом вдруг вскочил на

ноги и сказал:

— Понмоему, товарищ капитан, будет еще лучше,

если вы от своего имени подадите телеграмму в Чебок­

сары. Прямо в обком, первому секретарю.

Капитан тут же пошел на почту. Отправив теле­

грамму, он задержался на крыльце, задумчиво по­

смотрел на Волгу, на пустынный берег.

— Товарищ Бурлаков, а как мы перевезем народ?

У меня одна-единственная шлюпка...

— Найдем выход,— твердо сказал председатель.

В его голове, видимо, уже родился план. Он срочно

послал за председателем колхоза, секретарем комсо­

мольской организации и директором школы. Написал

записку и подал ее заглянувшему в канцелярию па­

реньку.

— Сбегай в Шашкары, разыщи там председателя

рыболовецкой артели. И скажи: «Если через час свой

катер не пригонишь к перевозу, Бурлаков с тебя голо­

ву снимет».

Минут через пятнадцать собрались все вызванные.

Председатель сначала дал слово капитану, потом вы­

ступил сам.

— Много говорить у нас нет времени,— сказал

Бурлаков.— Понмоему, надо сделать так: сейчас же

вызвать всех хозяев лодок, которые на берегу. Пусть

захватят и весла. Возьмем перевозную баржу, а там

прибудет и катер шашкарцев. Всем этим транспортом

начнем перевозку эвакуированных. Конечно, сразу

отправить всех в Чебоксары не сумеем, но и на улице

в такую пору их держать нельзя.

— Среди них есть и больные,— заметил капитан.

— Их положим в больницу. Остальных разместим

в школе, в клубе, а если и там места не хватит, можно

занять один корпус дома отдыха...

Сельский Совет стал похож на фронтовой штаб.

Люди входили и выходили, громко разговаривали.

Через некоторое время прибыли на машине районные

начальники.

Вскоре к одинокому пароходу, взятому в ледяной

149