Ку ё( пулни
вун дул ёнтё... Сук, ытларах:
вуниккё
„Тому прошло уже десять лет... нет, больше: двенадцать".
Сук,
эпё Байрон мар, эпё урах, тёте пёлеймен
палла
сын
„Нет, я не Байрон, я другой, еще неведомый избранник"
( Л е р м о н т о в ) .
Сук, эсё пултараяс
сук ку еде
„Нет, тебе не справиться
с этой работой".
Частица
ни
усиливает отрицание, имеющееся в предложе-
нии. Одиночное
ни
не встречается в чувашском языке (вместо
него мы здесь имеем частицу
та(те):
пёр самах
та
яён-
мерё
„он не проронил ни слова"), а только повторяющееся ни:
ку ачан
ни
ашшё,
ни
амашё сук
„у этого ребенка нет ни
отца, ни матери". Поскольку повторяющееся
ни
функциони-
рует и в качестве союза, то о нем и его происхождении мы
трактовали в разделе „Союз" и там же дали примеры (см.
стр. 326).
Частица
ни
участвует также в образовании отрицательных
местоимений и наречий. В этом случае она сочетается с отно-
сительными местоимениями и наречиями. Например:
никам
„никто",
ни мён
„ничто",
ниепле
„никакой",
нихашё
„никото-
рый",
никаман
„ничей",
ниста (та)
„нигде, никуда",
нистан
(та)
„ниоткуда",
нщталла
(та)
„на в какую сторону",
них-
Сан (та)
„никогда" и т. д.
Ан ур, ташман,
ан
антах:
Памастпар
ирёк
хулана
Нихсан та! Никама
та!
(X у с а н к а й)
„Не бесись, враг, не клянись:
Не отдадим свободного города
Никому! Никогда!"
Н е о п р е д е л е н н ы е ч а с т и ц ы :
пулин, пулсан,
кирек,
та (те).
Частицы эти в чувашском языке играют словооб-
разовательную роль. Присоединяясь к относительным место-
имениям и наречиям, они образуют неопределенные местоимения
и наречия. Между частицами
пулин,
пулсан
и относи-
тельными местоимениями вставляется еще усилительная ча-
стица
та(те).
Например:
кам та пулин, кам та
пулсан
(кирг. ким болсо да) „кто-нибудь",
мён те пулин,
мёскер
те пулин,
мён те пулсан
„что-нибудь", „что-либо",
хашё
те пулин {пулсан)
„который-нибудь",
адта та пулин
(пул-
сан)
„где-нибудь, куда-нибудь",
хасан та пулин, хадан та
пулсан
„когда-нибудь",
кирек кам
„кто угодно",
кирек мён
(те)
„что угодно",
кирек agvia (та)
„где угодно",
кирек
хасан та
„когда угодно" и т. д.
Кроме того частица
пулин
и
пулсан
в сочетании с части-
цей
та (те)
употребляются в значении уступительных сою-
зов (см. выше, стр. 329).
О п р е д е л и т е л ь н ы е ч а с т и ц ы употребляются для уточ-
нения смысла слова в предложении. Сюда относятся:
лап, лап,
.336