Previous Page  58 / 486 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 58 / 486 Next Page
Page Background

Шумит, гудит Нагорная улица. Не знающие устали ре­

бятишки снуют вкруг толпы, толкаются, визжат. Люди,

стараясь обогнать друг друга, идут по всей ширине улицы.

Вдруг из переулка, где расположен дом Шерккея, на­

встречу людскому потоку вывернулась подвода. Увидев иду­

щих толпой людей, возница заозирался по сторонам и

попытался увести лошадь мышиной масти в сторону. Одет

он был в отороченную бобром круглую желтую тюбетей­

ку и дорожный приталенный казакин.

— Ба, да это же татарин-мижер, братцы! Откуда он

тут взялся в такой день? — изумился Селиван Танккыш.

— В день Синзе по улицам Утламыша разгуливает та­

тарин!.. Чего здесь надобно этой дурной голове?

— Да я знаю его! Из Какерлей он, шкуры выделыва­

ет, — сказал Хемит.

— Нешто можно сегодня татарам по нашей улице хо­

дить? Мало ли что кожевник, все равно нельзя! — распа­

лился вдруг Нямась.

Селиван пальцем поманил к себе татарина. Тот слез с

подводы и, держа кнут в руках, пошел обочь телеги. Его

рыжая борода раздвоилась по обе стороны, и середина

подбородка была почти голой, так, торчат два-три во­

лоска, точно оставшиеся зубья на гребешке; озорной ве­

тер раздувает остатки этих волос. Хлопая большими круг­

лыми глазами, татарин удивляется: зачем же его позвали

к себе эти люди?

Нямась выступил вперед.

— Ты, татарин-барин, мижер-кижер*, чего разъезжа­

ешь по нашей деревне?

— Из Буинска я еду, брат Нямась...

— Нашел брата! Из Буинска, видите ли, он едет! А

почему по нашей улице едешь?

— Нынче праздник Синзе, мижерам не полагается по

нашей улице ходить, — вступил Селиван Танккыш.

—Да я уж сказал, из Буинска еду...

— Сказал!.. — передразнил его Нямась. — Да чего с

ним разговаривать, искупать его как следует! — И, вы­

хватив ведро из рук Хемита, выплеснул всю воду без ос­

татка на татарина. Тот хотел было увернуться, но в это

время на непрошеного гостя опрокинули свои ведра Се­

ливан и Хемит. И началось со всех сторон! Не зная, куда

деваться, татарин только размахивал вокруг себя кнутом.

* М и ж е р — крещеный татарин, к иже р — морковь. Игра слов,

дразнилка.

54