— Из мордвы они были, ваше благородие, имен их
них я не знаю. Такие же бедняки, как я, оттого и помог
ли мне. Ну, я им малость денег дал, какие были... Коль
уж виноватить кого хотите, то только меня, я один ви
новат...
—Денег дал...
Слова Бикмурзы показались уряднику убедительными.
Если бы не было рядом этих головотяпов-стражников,
он бы, может, и договорился с этим мужиком — деньги
не пахнут. Но при них и думать об этом не стоит.
И тут вперед протиснулся Шысьмак Васьлей.
— Врет он, ваше благородие, врет! Шырттан ему по
могал лес рубить, и другие тоже помогали. Я сам видел...
И знаю их всех до одного. Их там много было!..
Жена Бикмурзы с дочерьми, видя, что дело принимает
нешуточный оборот, двинулись к приезжим блюстителям
закона. Деревенские жители тоже давно уже толпились в
огороде и возле него.
— Ну и кто же там был? — урядник резко повернулся
к Васьлею.
— Шырттан был, ваше благородие...
— Шырттан?.. Это же что-то съедобное?
— Да нет, не съедобное, то есть съедобное, но... —
Шысьмак запутался, но все-таки объяснил: — Мужика
одного так зовут. Здешний он, деревенский.
—А-а, мужик, говоришь? — понял наконец урядник. —
Немедленно доставить его в караульную избу! И остальных
тоже всех туда же привести! Слышали? Где тут у вас ста
роста?
— Он там, наверху живет...
—Да вон он сам идет.
Староста подошел к уряднику.
— Тоже мне, работники! Никакого порядка не знае
те! — с ходу напустился на него урядник. — Ваши люди
средь бела дня лес грабят, а вы и знать об этом не знаете!
— Виноват, ваше благородие, во всем я виноват...
— Всех в караульную избу! Немедленно! — громовым
голосом скомандовал урядник и первым пошел с огорода.
Стражники усадили Бикмурзу вместе с собой в таран
тас и помчались к караулке, что находилась в центре
деревни. Урядник приказал не пускать людей внутрь, а
пропустить только тех, кого он назовет. Повернувшись к
Элюкке, добавил:
— Сейчас ты пойдешь вместе со стражником и с
этим, — он кивнул на Шысьмака, — и приведешь всех,
458




