Previous Page  292 / 422 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 292 / 422 Next Page
Page Background

— Что ты сделал сегодня с Бертой? — спросила она,

заглядывая Конраду в глаза.— Она вернулась такая радо­

стная и возбужденная, что я еле-еле отделалась от ее объ­

ятий и поцелуев.

— Берта — натура экспансивная, она всегда бурно про­

являет свои чувства, есть к тому какой-либо повод или

нет. Впрочем, ты знаешь ее лучше меня,— уклонился он от

прямого ответа. Он помолчал и добавил:—К тому же завт­

ра рано утром мы расстанемся.

В голосе его слышалась печаль. Эльза насторожилась.

— Вы с Бертой? — быстро спросила она.

— С ней и с тобой.

— Как? Разве ты куда-нибудь уезжаешь?

— Не я, а вы уедете домой. Ты — к матери и брату, а

она — к любимому мужу.

— Конрад, ты шутишь. Ну, скажи, что пошутил?

— Мне тоже хотелось бы, чтобы это было шуткой, но,

к сожалению, теперь не до шуток...

—Д а объясни ты в конце концов, в чем дело?

— В чем дело? Что ж, сейчас я могу сказать тебе...

Дело в том, что мы захватили вас, чтобы обменять на

одну партизанку.

— На Еву?

— Да .

— Ах, вот о.ком ты заботишься! А я, глупая, думала...

Она закусила губу и замолчала.

— Что? — тихо спросил он.

— Сам, наверное, догадываешься...

— Идет война, Эльза. Если бы судьба нас свела в иное

время, кто знает, возможно, счастье улыбнулось бы нам...

— Неужели ничего нельзя сделать? Ну отложите об­

мен хотя бы на месяц.

— Невозможно. Д аж е на день. Ева — радистка. Она

нужна не мне, а отряду. Отряд без радио — все равно что

орел без крыльев. К тому же отсрочка ничего не изменила

бы.

— Нет, изменила бы. Мне так много надо сказать тебе.

— Тогда давай поговорим, пока есть время. До утра

я в твоем распоряжении... Если устала, можем присесть,

отдохнуть — вон на той зеленой лужайке.

Кальтенберг расстелил плащ-палатку на траве под вы­

соким старым дубом, огромная крона которого закрывала

вечернее небо, где уже зажигались первые звезды. Они

сели.

— Мне стыдно. Ты можешь считать меня легкомыслен­

288