

Думал также о Маркизе де Кюстине, о его "пасквиле" сочи-
нённом о России (выражение Николая), о чувстве странном: мне
кажется что я тоже путешественник и мои наблвдения до некоторой
степени совпадают с Маркизом... Это были самые первые, т . е.
ошибочные впечатления. Пока читаешь: ты как будто сам из Парижа-
злой на корабле к Васильевскому острову пристал... Да, разозлён-
ный Маркиз (потом мне станут известны некоторые причины его
обид и гнева) приехал в Россию и не ошибся, нашёл то что хотел.
Потом вернулся в Париж и написал во французском стиле. Вольтер
был мудрым и в Россию не поехал, жил в Фернее, переписывался с
Екатериной. Она ему писала: в Вашем возрасте пить столько кофею
неблагоразумно! в такал духе.
Да умом французским Россию не понять.
Всё-таки Вольтер был умным человеком: и не приехал! А "Ис-
торию Петра Великого" пробовал у себя дома писать. Вот оно фран-
цузское благоразумие. Золотая середина!
О России всего лучше во Франции писать: так делал например
Бердяев. Так же поступал беллетрист Тарасян (член французской
Академии Анри Труайя).
Мне бы хотелось написать "Клеветникам Россия" если б Пушкин
не сделал этого "на свой необычный манер".
От судеб спасенья нет: м.б. и мне будет несчастье на роди-
ну клеветать. Не дай мне Бог!
Надо полюбить этих безобразных защитников, сибирских и
других офицеров, с которыми вместе защищаю на свой манер родину.
Вереща в служебном вольере. Как попугай небесного цвета.
У нового начальника красиво завита чёлка, у него ухоженные уси-
ки, он вообще хорош собой. Весь ухоженный, холёный. Мундир у
него видно по всему совсем недавно пошит: сидит на нём отменно.
Что ещё сказать: красив новый начальник как расписной пряник!
Я им сам невольно любуюсь.
Хотя известна моя неприязнь к начальникам: важным и наду-
тым птицам!
Но уж лучше быть таким как наш новыйначальник: молодцева-
тым подполковником с завитой чёлкой. Да: чем другим каким-нибудь
неопрятным и грубым офицером. Таких правда я не помню. Всё мне
34