шеренёсть, все насмешки пережить...»—думала про себя старуш-
<ка и опасливо поглядывала на дочь, будто та могла догадаться
•е ее мыслях.
— Ну, готово!—радостно, довольная делом своих рук, сказа-
л а бабушка и положила рядом с матерью туго спеленатую чис-
той холстинкой дочурку.— А я пойду зыбку занесу.
Праски кормила дочь и благодарно глядела на мать, как та
.ловко, несмотря на возраст, управлялась с зыбкой: протерла ее
влажной тряпкой, застелила чистой соломой, покрыла сшитым
из лоскутов покрывальцем. Потом просунула шест сквозь кольцо
-на потолке и подвесила зыбку.
— А теперь пора и на место,—подошла она к сонной внучке,
^бережно отняла от материнской груди и, уложив ее на подушку,
приподняла на вытянутых руках и трижды качнула в сторону
печки, приговаривая:—Домовой, стереги внучку, береги дочку,
не пугай сестричку!
После этого заклинания положила девочку в зыбку. Однако
на этом старанья бабушки оградить внучку от всех бед не кон-
чились—она взяла с полки старый нож без ручки и трижды
обнесла его вокруг зыбки.
— Железный забор горожу, злу дорогу прегражу! Иди прочь
о т ребенка, злыдень, из дому нашего иди прочь!
И, чтобы навсегда отрезать злу пути к внучке, подвесила
-нож к зыбк е—пус ть все недуги боятся железного духа.
Праски внимательно наблюдала за хлопотами матери, хотя
и мало верила, что ее старания принесут дочке счастливую долю.
А бабушка, видимо, вошла во вкус своих священнодействий и
решила попробовать все, что было на ее памяти. Вот она вышла
в сени и вернулась с клубком черной шерсти. Подошла к зыбке,
распеленала внучку и перевязала ей запястья обеих рук и щи-
колотки ног черными нитками. Это тоже должно было избавить
ребенка от злого духа, который мог сделать его хилым, болез-
ненным, худосочным.
— Старые люди так делали, Праски, вот и я, как сумела,
сделала,—облегченно вздохнув, села она рядом с дочерью.—
В баню приходи, отец еще давеча вытопил, как только керю*
сказал, что ты разрешилась.
— Приду, анне.
— Мед ешь, дочка,—сказала старуха, кивнув на ковш, что
стоял на столе. — Отец постарался, пускай, говорит, теплого
меду поест. Он для здоровья больно хорош.
— Ладно, анне, потом с хлебом поем.
* Керю — зять.
7