

Я сказал майору: вы из службы сделали балаган!
Этот балаган стоит в тундре. Весной над разноцветным куполом
юрты-балагана пролетают с курлыканьем журавли, а летом вокруг
балагана цветут жёлтые пушистые цветочки. Они, болотные эти
цветочки, радуют взор девушки-делопроизводителя, когда та отво-
дит осторожно полог, щурясь от весенного солнца.
Майор, быв. сибирский офицер, одет как мальчик в старые
времена: в матроску, короткие штанишки, гольфы. Он катается на
деревянной лошадке. Когда карусель, что стоит посредине кабине-
та, останавливается, девушка-делопроизводитель ставит на пате-
фон новую пластинку. Что за музыка? не понять...
Карусель вновь медленно начинает крутиться, наш дитя-майор
весело смеётся. Его жена, вольнонаёмная СА, приносит завёрнутые
в салфетку бутерброды. Он съедает их не слезая с лошадки. Девуш-
ка-делопроизводитель подаёт ему чай и возвращается к столу, что-
бы поменять пластинку.
Магнитофона уже нет - его унёс капитан к Лизе.
А бывало он скрашивал длинные зимние дни нашей службы в этом
балагане.
Дверь осторожно открывается: входит наш начальник.
Новый подполковник, ещё осторожный, не знающий как толком себя
вести со всеми. Улыбается. На ложноприветливом фейсе щегольские
усики. Не упадите, говорит инфантильному майору. Тот в ответ
глупо улыбается.
Французы на своём сленге называют патронов обезьянами. Я
вспоминаю об этом и улыбаюсь. Девушки-делопроизводители тоже
почему-то вдруг улыбаются.
А карусельная музыка всё играет. На нашей службе тепло, а
за стенами мороз. Тепло и весело. Вот девушка-делопроизводитель
надела кроличью шубку и вышла из кабинета, чтобы купить майору
мороженого, которое продаётся студентами в лотках, рядом со
службой.
Печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.
9