Previous Page  5 / 64 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 64 Next Page
Page Background

Ч

асть

первая

.

МИРОМ ПРАВИТ ЛЮБОВЬ. ПЕДАГОГИКА ЖИЗНИ

235

них дубов, что были вместо священных храмов для чувашей, не знавших

иных богов, кроме солнца, звезд, неба, ветра, птиц, цветов, трав и пчел...

До самых глухих углов добирались путешественники. Что виде­

ли - изображали на холсте рисунками, на шелке - узорами, что понра­

вилось - снимали на разноцветную кожу, что интересовало - писали

на пергаменте.

В помощь гостям выделены были умелые слуги, неутомимые про­

водники-смельчаки.

Царя чувашского имя забыто. Будто книжники помнят до сих пор

имена иностранных гостей и слуг с проводником.

Каждый раз, когда возвращались в столицу из поездки по стране,

слуга и проводник докладывали царю:

- Гости заморские очень хвалят Волгу. Восхищаются ее красотой,

мощью, обилием всяких рыб в ней. Удивляются богатству лесов и рощ.

Девичьи песни записывают - и слова, и мелодии. Переснимают узоры

с вышивок У стариков заимствуют пословицы и поговорки, загадки и

сказки. За ними по пятам ходят и присутствуют на полевых моленьях.

Устарух покупают старинные сурбаны9, платя за каждый золотой мо­

нетой, на что коня купить можно. Хвалят обычаи целомудрия. Восхи­

щаются честностью и добротой.

Царь задумался, услышав эти слова. И решил пригласить заморс­

ких гостей к себе. Те явились сразу. Царь, приветствуя их, высказал бла-

гопожелания. Сердечно их принял. Угощал всякими яствами. На столе -

шыртан, тулдармыш, игерче10.Распорядился, чтоб приготовили из семи

видов мяса, с семью видами трав, на воде из семи родников садам яшки1

Сам же пояснил: салма яшки, что значит салам яшки - приветственный

суп. Разного питья было вдоволь - симпыл12, пиво юрай13, максама...14

Застолье не имело только того, чего мир не имел. Царь дарил гостям

разные драгоценности - жемчуг, коралл, сердолик Всевозможные би­

сера - на радость дочерям. Посуду, изготовленную из золота и серебра

чувашскими мастерами,- на гордость женам. Игрушки всевозможные -

на потеху детям. Каждому' по мешку йывадя15- удовольствие малышам.

Гости собрались в обратный путь. Предстояло плыть по Волге, вниз

по течению. К большой лодке поднимаются по ступенькам, осторож­

но придерживаясь за перила. Не успели те подняться наполовину' их

просят остановиться ненадолго. Диву даются гости. Толком не поняв,

9

Сурбан - женский праздничный головной убор, богато орнаментирован­

ный вышивкой.

10

Национальные кушанья.

11

Род супа, приготовляемого для особо почетных гостей.

12 Симпыл - напиток из меда, выдерживается до двадцати лет под землей.

13 Юрай, подснежное - пиво самого высшего качества.

14 Максама - густое пиво без хмеля, давали детям и старикам.

15 Йывадя - особый род печенья, дается «бессчетно* в качестве гостинца

детям как пожелание многодетности их родителям.