

Сдается мне, что здесь ты не один!
Где псы твои остались? Говори!
У л а й
Кто может быть еще со мной?
Невесту ты мою увез,—
З а Пинерби я жизнь свою отдам.
А й д а р
Так значит ты ей полюбовник?
(Заметив отсутствие Пинерби )
Невеста где? Эй, люди!
С т а р ш и й д р у ж к а
(испуганно.)
И правда, где она?
Г о л о с а
Куда девалась? Вот беда!
Люди разбегаются на поиски.
А й д а р
УЗ
( Бичуре)
Гляди за ним ты строже, Бичура,
На цепь с любовницей их вместе посажу:
Собакам честь собачья.
Какой позор! И от кого?
(Уходит.)
Б и ч у р а
(вслед Айдару)
Да, да, неслыханное дело.
П а у з а . Б и ч у р а развязывает Улаю руки. Входит д р у ж к а .
Б и ч у р а , заметив его, быстро накидывает Улаю на шею веревку.
Б и ч у р а
Надежней этак будет,
Не убежит.
38