

А это что за диво?
Где пленник мой?
Все в недоумении.
Что это?..
(Заметив валяющийся аркан).
Слуга мой Бичура?
Он с ними заодно?
(П ауза. Опускается на пень. Продолжает
подавленным голосом.)
Не надо мне ее,
Пускай к любовнику идет.
Все в недоумении. П а у з а .
Хе-хе! Ну, дружка, каково?
И впрямь на диво свадьбу мы сыграли.
Д р у ж к а
Айдар, наш благодетель,
Слова мои в обиду не почти:
Невесту отпускать — немыслимое дело.
Вели вернуться ей. Позор какой,
Огласка...
А й д а р
( раздраженно.)
Она мне не нужна — и пусть идет.
П и н е р б и
Спасибо. Т авд абу сь *, Айдар.
А й д а р
Иди, удерживать не стану.
В повозке проводить бы надо,
Да не снести коням позора моего,
До тестя им обратно не дойти.
Пауза. П и н е р б и стоит в нерешительности.
Тавдабусь — благодарность (соотв. русск. спасибо).