Previous Page  151 / 196 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 151 / 196 Next Page
Page Background

Владимир Уфлянд

БАЛЛАДА

ПЛАЧ

о £

о к о ч е н е л ом

ту>упе

в канонической интерпретации,

где форма превалирует над содержанием,

а смнсл затемнён нарочитой инверсией

и употреблением архаической лексики.

Однажды повседневный

Я мнил продолжить труд.

Вдруг вижу посинелый,

Окоченелый труп.

Пронзил меня насквозь

Разряд внезапных молний,

Когда ужасный гость,

Сухую кость, как трость,

На гвоздь повесив, молвил:

"Твой ужас понимаю.

Продрогнув на ветру,

Я всем напоминаю

Окоченелый ТРУ

П

'

Похож на привиденье,

Покинувшее склеп.

Бери с собою деньгж,

Ступай за мной вослед.

Мы оба не в могиле.

Нам свыше отпуск дан.

Представь, что я Вергилий,

А ты зовёшься Дант".

Я труд свой отложил,

Оставив напоследок,

И денег одолжил

До завтра у соседок,

С домашними простился

И, выйдя дома из,

За трупом в путь пустился.

150