

чтобы вызвать из комендатуры офицерский патруль.
С большим трудом удалось мне уговорить его уладить де
ло миром. Пришлось заплатить ему тысячу марок отступ
ного. Пока я вел с ним переговоры, вы в зале показывали
свои документы каким-то подозрительным типам, называя
себя шефом абвергруппы 505. К счастью, мне удалось
отобрать у них все. Вот, проверьте,— сказал Соколов, вру
чая капитану документы.
— Слава'богу, ничего не пропало. Спасибо вам, доро
гой друг! А не знаете, куда я дел часики?
— Подарили одной шлюхе. Сн-ачала она ни за что не
хотела вернуть, но когда я заплатил ей десять марок и по
обещал расквасить морду, если будет артачиться, согла
силась.
У Нордау даже руки затряслись, когда он взял часы.
— Сколько же я должен вам в общей сложности? —
спросил он.
— Черт с ними, с деньгами! Лучше проверьте, все ли
у вас в порядке.
— Кажется, все. А почему мы здесь стоим?
— Не мог же я везти вас к шефу в таком виде, а до
рогу на хутор Сепатовского я не знаю.
— Ах, да! Сейчас мы туда поедем. Но сначала надо
избавиться от этой генеральши. Я знал ее мужа. Отвра
тительный был человек. Выбросить ее, что ли, в кусты?
— А она знает вас?
Встречались раза два тайком от мужа.
— Тогда поднимет шум, а это не в ваших интересах.
Выедем на шоссе, остановите какую-нибудь машину, з а
платим хозяину, пусть отвезет ее домой,— предложил Со
колов.
Так они и сделали. Теперь Нордау наконец вздохнул с
облегчением. «Однако, какой он хороший человек! — ду
мал он, глядя на Соколова.— Д аж е родной брат за весь
век не сделал бы столько добра, сколько он сделал для
меня в одну ночь. За пьяные дебоши, утерю документов и
болтовню об абвергруппе если бы и не отдали под суд, то,
во всяком случае, отправили на фронт с понижением в
чине, а там в живых остаются редкие счастливчики... Аста
хов спас меня, надо и для него сделать что-то».
— Господин Астахов, вы спасли меня. Я никогда этого
не забуду. Хочу отплатить вам добром за добро. В хуторе
Сепатовского живут три ваших земляка. Будьте с ними
осторожны. Все они — наши осведомители. Что бы вы ни
делали и ни говорили, они тут же передадут Альтаусу, а он
317