![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0142.jpg)
— Вы меня пугаете! — с деланным удивлением вос
кликнул Кальтенберг.— Я вынужден предупредить: ни за
что не соглашусь перевозить подрывную литературу или
еще что-нибудь в этом роде. Д аж е от вас, господин штан
дартенфюрер!
Эсэсовец засмеялся и хлопнул Конрада по спине:
— Узнаю школу старого Кальтенберга! Каков сам,
таким и сына воспитал. Но тебе нечего опасаться. Я по
сылаю некоторые сувениры в память о своем пребывании
в Польше и больше ничего. Кроме моей супруги, они ни
у кого не могут вызвать интереса.
— Тогда другое дело,— согласился Конрад.— Но как
и где вы их мне передадите?
— Когда получите отпуск, позвоните мне. Причем
учтите, что телефоны часто подслушивают. Поэтому не
говорите о предстоящей поездке, даже себя не называйте,
а скажите только, что звонит Манфред Куперман и при
глашает меня на рыбалку. Там договоримся, где встре
титься.
— А кто этот Манфред?
— Один из многочисленных
родственничков
моей
супруги. Служит на железной дороге, страстный любитель *
рыбной ловли. Часто приглашает меня, один боится вы
езжать за город.
— Понял. Все будет исполнено в точности,— пообещал
Кальтенберг.
Эсэсовец достал из сумки блокнот, записал номер те
лефона, оторвал листочек и протянул его Конраду:
— Звони по этому телефону, попроси Вильгельма
Шмидта. До свидания!
— Счастливого пути!
— Что за тип? — спросил Юлек, когда эсэсовцы отъ
ехали на приличное расстояние.— Знакомый?
— Знал когда-то. С моим приемным отцом на пару
возглавляли районную организацию штурмовиков в Мюн
хене. Сын известного скотопромышленника Шмидта. Отец
прославился как мясник, а сын, должно быть, как палач.
Работает в Люблинской тюрьме,—ответил Кальтенберг.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Доклад Кальтенберга о пробном выезде разведгруппы
из Яновских лесов вызвал большой интерес у руководи
телей партизанского отряда. Товарищи похвалили развед-
138