

У л а й
(тревожно глядя в окно)
Идут, идут, скорее, Сэндиер.
У л а й и С э н д и е р уходят. М а т ь в отчаянии старается
задержать сына, затем, обессиленная, падает у порога и причитает.
М а т ь
Ох, ты, дитятко бесталанное,
Не сносить тебе головы своей:
Изведешь ты себя непокорностью,
Непосильной борьбой с богатеями,
И казнят тебя, сиротинушку,
Как казнили отца слуги царские.
Шум на улице усиливается. Слышны отдельные голоса: «Вот он,
злодей! Бери его!»
Голос С э н д и е р а
Оставь, Улай, пусти меня.
У л а й насильно ведет С в н д и е р а в избу.
С э н д и е р
(раздраженно.)
Оставь, пусти, я смерти не боюсь.
Меня от них ты разве упасешь?
Пускай умру, погибну я,
Но правду все же им скажу.
У л а й
К чему здесь смелые слова?
Кто будет слушать их? Толпа?
В безумной злобе Ахтубай.
Народ-то с ним. Постой,
Один я лучше выйду к ним.
(Быстро уходит.)
С э н д и е р
Улай, и я с тобой.
4 -3 8 0 0
49