Previous Page  323 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 323 / 392 Next Page
Page Background

Это стихотворение на русском языке он выучил

несколько дней назад, готовясь ехать в госпиталь. «Сре­

ди них будут разные люди, не все понимают по-чу­

вашски, а по-русски все поймут»,— сказал он Илле.

«Это верно,— согласился с ним его друг.— Прочесть

стихотворение на русском языке — это хорошо, но не

забывай, что ты — чуваш...»

Декламировать он начал с большим задором:

— Мой сын родной! Прильни к земле скорей,

Услышь

Слезами залитое слово.

Мой сын родной! У матери твоей

Теперь ни хлеба, ни земли, ни крова.

Пришли они, как черная чума,

Пришли

И кровью нашей упивались,

Угнали скот и подожгли дома,

Над старым и над малым надругались...

По-русски у Аркаша не все выходило правильно,

он путал звонкие согласные с глухими, другой раз,

наоборот, глухие произносил звонко, но этого никто

не замечал. Стихотворение захватило воинов своим

содержанием. Солдаты сидели тихо, ни один не ше­

лохнулся. Сгрудившиеся в дверях сестры и санитарки

вытирали платочками глаза...

Конец стихотворения Аркаш прочел еще вырази­

тельнее, подняв сжатые до боли в пальцах кулаки:

— Уничтожай поганое зверье,

Пали огнем, дави его машиной —

И в том благословение мое,

Которое навеки нерушимо!

Аркаш поклонился солдатам и сразу же раздался

гром аплодисментов.

— Теперь по-чувашски! По-чувашски прочти! —

крикнул кто-то сзади. Среди раненых были и чува­

ши — это попросили они.

Аркаш торопливо стал припоминать: «Которое же

рассказать? Тут бы нужно что-нибудь посмешнее...»

— Про Гитлера... — подсказала Рина Петровна

шепотом. И в ту же минуту мальчишке вспомнились

слова стихотворения, не раз смешившие людей на

разных вечерах.

319