Previous Page  304 / 328 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 304 / 328 Next Page
Page Background

Еще листок был в том пакете.

Читатель-друг, меня прости,

Но, плохо, нет ли, строки эти

Я должен сам перевести.

Гласил болгарский текст посланья:

«День добрый, добрый человек!

Одно большое испытанье

Послал нам наш тревожный век.

Как тяжело печальной вестью

Покой душевный нарушать,

Но лучше горе, чем бесчестье.

И мне ли этого не знать!

Не все равно нам, как невзгоды

Встречают наши сыновья.

Мой Крум был стойким от природы—

Хоть этим утешаюсь я.

Мой сын был вместе с Вашим сыном

В тюрьме немецкой. Принял он

Такую же, как Ваш, кончину,

Но Крум позднее был казнен ...

Через друзей он два письма нам

Успел прислать, и вложен в них

Был мученика Аптрамана

Вот этот маленький дневник.

В стремленье к воле неизменном

Крум с Германом, как понял я,

Делились самым сокровенным

И были больше, чем друзья.

Записки Германа я свято

При немцах у себя хранил.

Теперь здесь русские солдаты,

И я их Вам послать решил.