Previous Page  27 / 59 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 59 Next Page
Page Background

рядные

вет.ви

яблонь и вишен. Направо впереди — развесистая че-

ремуха, рядом с ней — пень, густые кусты крапивы. Тихий летний

вечер. Из дома Анук, торопясь, выходит В с е л и с , навстречу ей

из-за угла дома выходит

И в а н .

И в а н . Ну как?

В с е л и с . Мать не против. Берите, говорит, ее хоть

сегодня.

И в а н . Очень хорошо! Теперь старайся Анук из хоро-

вода привести сюда. А мы около переулка будем.

В с е л и с . Ладно.

(Уходит.)

Иван

(смотрит кругом, засовывает два пальца в рот

и резко свистит).

Эй, ты! Кузяк!

К у з я к

(выходит из-за кустов крапивы).

Я здесь!

И в а н . Слышал?

К у з я к . Слышал.

И 1в а н. Что надо делать дальше, знаешь?

К у з я к . Знаю. Анук надо украсть.

И в а н . Т-с-с! Следить надо. Как только она из хоро-

вода появится, вот этим платком раз! Заткнуть глотку,

прямо на тарантас, и все!

К у з я к . Знаю. Не впервые. Глотка чешется. Еще бы

немножко глотнуть, тогда бы совсем хорошо стало.

И в а н . Ты и сейчас хмельной. Если у нас дело вый-

дет, то я тебя до потери сознания напою.

К у з я к. А если не выйдет?

И в а н . Как не выйдет? Надо делать так, чтобы выш-

ло! Запомни. Ты у меня на хлебах живешь.

К у з я к . Ладно. Из моих рук никуда не убежит.

И в а н . Так и должно быть. На, бери остатки, выпей!

(Достает из кармана бутылку

самогона.)

К у з я к То-то!

(Пьет из горлышка.)

Ах, хорош пер-

вач!

И в а н

(в сторону).

Ну, Анук, за то, что ты меня

вчера осрамила, я тебе покажу, где раки зимуют! Научу

как со мной разговаривать!

К у з я к . Ее бы только в амбар запереть, тогда ей не-

чего сопротивляться.

Слышится песня хоровода.

И в а н . Постой, хоровод оюда, на лужайку, идет.

К у з я к . И правда. Что будем делать?

И в а н. Спрячься. Если вздумают здесь остановить-

ся, как-нибудь постарайся прогнать их.

К у з я к . Каким образом?

16*

243