

Когда конвоиры увели Планка, из-за перегородки вы
шли Соколов и Нордау.
—Ну как, капитан, вы все еще намерены заступаться
за своего шефа?— спросил Турханов.
— Негодяй высшей марки! Мне известны многие его
делишки... Я все расскажу вам. Если бы не господин
Астахов, я бы давно выскочил из-за перегородки и набил
ему морду! Даю честное слово!— заверил немецкий к а
питан.
— Да , Планк вполне заслуживает такого обхождения.
Но не горюйте, вы еще успеете отомстить. По настоянию
моего заместителя лейтенанта Соколова, которого вы про
должаете называть господином Астаховым, я все-таки
решил отправить вас на самолете в Советский Союз. Там
вы и расскажете всю правду о полковнике Планке.
Услышав эти слова, Нордау обернулся к Соколову и
вопросительно посмотрел на него.
— Да , капитан Нордау, полковник прав: я действи
тельно его заместитель,— подтвердил Соколов.
— Значит, вы прибыли к нам для осуществления з а р а
нее продуманного плана?
— Да . Каждый шаг советского партизана всегда з а р а
нее продуман. Иначе мы не смогли бы одерживать победу
за победой над фашистскими войсками.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Итак, все дела как будто закончены. Опасная провока
ция немцев сорвана. Абвергруппа 505 перестала сущест
вовать. Ее шеф вместе с одним из свидетелей всех его
преступлений, а также документы, подтверждающие эти
преступления, отправлены в Советский Союз. Тот же с а
молет увез сотни писем партизан к родным и знакомым,
трофейное золото и драгоценности для сдачи в фонд обо
роны, доклад командования о выполнении боевой задачи,
поставленной Штабом партизанского движения; отправ
лены для лечения в госпиталях все тяжелораненые бой
цы и командиры — жертвы отчаянной схватки Интерна
ционального отряда с немецкой военной разведкой.
Завершив дела, человек обычно отдыхает. Турханову
тоже хотелось завернуться в плащ-палатку, броситься на
травку и спокойно проспать до утра под душистым кустом
жимолости.
В
связи
с
последними событиями вот уже
бо
лее суток ему не пришлось сомкнуть глаз. Но в это время
ЭЗв