А н н а . Господи помилуй!.. Открой, Энтип...
Э н т и п
(достает из-под скамьи топор, прячется в чу
лане).
Открывай. Коли что — я отсюдова...
С а н д о р и В о л о д я забиваю тся под нары. А н н а открывает
дверь. Входит высокий, широкоплечий человек в потертой кожаной
тужурке. Э то — С м о л и н .
С м о л и н
(дрожит, тревожным взглядом обводит жи
лище).
Кажется, не ошибся... Простите, потревожил...
Хозяева вы?
(Снимает шапку, вытирает ею мокрое лицо,
бессильно опускается на стул.)
А н н а
(Энтипу).
Что ты там, как медведь, хоронишь
ся? Вышел бы, поговорил: с человеком, видно, неладно...
Застыл весь...
(Детям .)
Дайте валенки, пусть переобуется.
Я молоко вскипячу.
(Идет в чулан.)
С а н д о р , крадучись, вылезает из-под нар, достает с печки старые
валенки, незаметно ставит их у ног С м о л и н а и тут же снова
ныряет под нары. Э н т и п осторожно выходит из чулана, одна нога
в валенке, другая босая; хмуро смотрит на неизвестного гостя.
С м о л и н
(заметив Энтипа).
Хозяин?
Э н т и п молчит.
— По-русски знаешь? Ты хозяин?
Э н т и п
(нервно набивая трубку).
Этак...
С м о л и н . Хорошо. Будем знакомы. Смолин. И з Пи
тера. От рабочих... Как зовут?
Э н т и п . Как сказать... Одни Энтипом Киркой зовут,
другие просто Киркой...
С м о л и н . Кирка — это фамилия?
Э н т и п . Алмазов — фамилия.
С м о л и н
(с трудом вставая на ноги).
Вот что, друг...
Товарищ Алмазов...
(Кладет
руку
на плечо Энтипу.)
Сколько верст отсюда до Ильинки?
Э н т и п
(отстраняясь).
Не мерил.
С м о л и н . А все же?
Э н т и п . Одни говорят — три, другие — три с гаком...
С м о л и н . А напрямик?
Э н т и п . Прямиком, может, два, может, и два с полови
ной.
С м о л и н . Лошадь есть?
Э н т и п . Лошадь?.. Как сказать...
(Хмуро .)
Зачем
тебе моя лошадь?
13