

Н а с т а с ь . Смотри-ка, значит и маканцей торгуют?
Кто же это торгует маканцей? Говорили, что в коопера-
тиве никакой рыбы нет, а на ярмарке, значит, торгуют?
П е т я . В кооперативе нет рыбы. Это верно. На яр-
марке рыбу продает Иван. Они с отцом на всю деревню
к/валятся своим товаром, <на всю ярмарку кричат.
Н а с т а с ь . Моя дочь тоже туда повезла кооператив-
ные товары. Видели?
М и ш а . Торгует. Видели. Она хорошо торгует, ваша
Анук!
Н а с т а с ь . Старается...
П е т я . Пусть старается лучше, а то Хведер приедет,
спросит, как кооперация в деревне идет?
Н а с т а с ь
(настороженно).
Хведер, говоришь? Это
тот, что за моей Анук все ходил?
П е т я . Он самый. А что?
Н а с т а с ь
(не отвечая).
Когда же он приедет?
П е т я . Наверное, завтра, а может быть и сегодня.
М и ш а . Совпартшколу он окончил. Во как! Ученый.
Н а с т а с ь . Ученый. Нам ученых не надо. Мы — лю-
ди темные...
П е т я
(продолжая ей в тон).
...«нам лишь бы день-
ги». Так?
М и ш а . Спасибо за воду, тетя Настась!
(Смеясь, оба
уходят.)
Н а с т а с ь
(одна, смотря вслед ушедшим).
Значит
опять этот... Хведер? А как же теперь?
(Уходит в сад.)
Появляется А н у к . За лей следом — И в а н .
Останавливаются у калиткн.
И в а н
(просяще).
Анук, подожди, а?
А н у к
(притворно удивляясь).
Ай! Кто это?
И в а н . Кто, кто? Иван я. С самой ярмарки за то-
бой иду, а ты вроде и не видишь. Односельчан вроде не
узнаешь.
А м у к . Как же тебя узнаешь? Уж очень нарядно
одетый ты. Прямо городской!
И в а н . Ну, а почему бы и не одеваться? Сегодня яр-
марка. Я свои костюмы не для того покупал, чтобы они
висели на вешалке в чулане. Еще два костюма висят.
Еще куплю.
А н у к . Да это уж так. У вас, у лавочников, денег
много.
И в а н . И денег и хлеба много. На десять лет хватит.
15. Чувашские пьесы.
225