

вил он, глядя на Юлека. Тот налил Станиславу и Леман-
скому по рюмке, а Дубовскому — целый стакан.—Герр по
ручик, выпьем первый бокал за великого фюрера!
— З а великого фюрера! — выкрикнул Дубовский и од
ним духом осушил стакан.
— Вы уже знаете из моего письма, почему я вас побес
покоил так поздно,— приступил к делу Кальтенберг.—Мои
орлы захватили советского офицера. Он отказался отвечать
на вопросы. Я уже хотел было разрядить в него свой пи
столет, но герр Славинский сказал, что на днях вы тут
искали какого-то советского полковника, и я решил пока
зать его вам, прежде чем отправить к праотцам.
— Очень разумное решение,— одобрил Дубовский.—
Ну-ка, покажите его!
Конрад подал знак, и Юлек привел Турханова. Дубов
ский, конечно, сразу узнал его.
— А-а, товарищ Турханов! — заговорил он, издеваясь,
по-русски.— Вот понстине правы те, которые говорят, что
гора с горой не сходятся, а человек с человеком обязатель
но сойдутся! Вот и сошлись с вами, хотя вы и запутали
тогда свои следы. Ну, как самочувствие? Как успехи? Лег
ко ли строить социализм на моей родине? — Потом, обра
щаясь к Кальтенбергу, добавил: — Вы не ошиблись. Ваши
орлы захватили действительно того самого полковника, ко
торого мы ищем еще с ранней весны. Это — Турханов Вла
димир Александрович, командир Интернационального от
ряда советских партизан. Мы с ним прилетели из Совет
ского Союза на одном самолете.
— Спасибо, поручик! Теперь мы можем его спокойно
вздернуть.
Лицо Дубовского приняло озабоченное выражение.
— Он вполне заслуживает такой смерти, но пока к а з
нить его нельзя,
— Почему? Кто может мне запретить повесить парти
зана? Скажите, кто? — закричал Конрад, гордо выпятив
грудь.— Оберштурмфюрер, приготовьте веревку!
— Послушайте, гауптштурмфюрер, нам с вами нужно
поговорить наедине. Может, выйдем в соседнюю комна
ту? — предложил Дубовский.
Они вышли. Кальтенберг все еще «пылал гневом».
— Ну что такое? — спросил он.
— Турхановым очень интересуется полковник Планк,—
доверительно сообщил поручик.
— А кто это такой? — пренебрежительно спросил Кон
рад.
14. М. Кибек.
209