Previous Page  50 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 362 Next Page
Page Background

П р и м е ч а н и е : Аффиксы

-чак (-чёк)

и

-как (-кёч),

повидимому,

являются результатом перестановки согласных одних и тех же аффиксов.

2. Аффикс

(-е)

образует имена орудии действия от

глаголов. Примеры:

пар

„вертеть"—

пара

„бурав",

ыр

„дол-

бить, делая

паз" —

ыра

„пазник",

сур

„боронить"

— суре

„борона",

турт

„тянуть"—

турта

„оглобли",

вид

„мерить" —

виде

„весы, меры".

В редких случаях аффикс

-а (-е)

образует имя деятеля и

имя результата действия, например:

паха

(уст.) „смотритель,

наблюдатель" от

пах

„смотреть, наблюдать",

пуса

„мужской

цвет, оплодотворяющий цветы" от

пус

„топтать, крыть"

(вероятно, отсюда же

пуса-качча

„холостежь"),

пасара

„хорек" от

пасар

„испускать вонь",

(арата

„поляна" от

дарат

„расчищать (лес)",

йёре, макара

„плакса" от

йёр,

макар

„плакать",

йынша

„плакса, хныкса" от

йынаш

„сто-

нать, хныкать". Тип непродуктивный.

3 Аффикс

-а (-ё)

образует имена орудий действия от

глаголов. Например:

ават

„долбить" —

авта

„долбило

", кад

„переходить"

када

„переправа",

дап

„бить"—

(ana

„хворост",

дак

„вешать" —

дака

„вешалка",

хуп

„закрывать

" — хупа

„покрышка",

man

„бить, ударить"—

тапа

„ловушка",

айа

„долото" (ср. алтайск.

ой

„выдалбливать, делать углубление"),

вит

„крыть, покрывать"

—вигпё

„крышка, покрывало".

4. Имена с тем же значением, а также результата дей-

ствия, образуются посредством аффикса

-ка (-кё)

Примеры:

чыш

„бить кулаком

"— чышка

„кулак, удар кулаком",

дулка

„метла большая" (вероятно от

шал

„мести"),

тыт

„держать" —

тытка

„ручка, перила, рукоятка",

man

„пинать"—

тапка

„пинок",

дап

„бить

" — дапка

„побоп,

удар",

дуп

„бить

ладонью, дать пощечину"—

дупка

„пощечина, ладонь",

ёд

„пить"—

ёдкё

„питье, пирушка".

5. Посредством аффиксов

-да (-де), -са (-се), -ча (-че)

от глагольных и именных основ образовано небольшое число

существительных, обозначающих орудия действия или пред-

меты, надеваемые на известные части тела, и некоторые другие

понятия. Примеры:

тахда

„насека" от

max

„насекать, ковать

мельничный жернов",

хурса

„стержень" (вероятно, от

хур

„часть руки"),

йёпсе

„вязальная игла" от

йёп

„игла",

хивсе

„пришва,

Пришвина",

алса

„рукавицы (голицы) от

ал

„рука",

маиса

„украшение (из серебряных рублевых монет)" от

май:

„шея",

мййда

„удавка" от

май

„шея",

чавса

„локоть" (ср.

чае

„копать, рыть"),

кёреде, кёрече

„лопата" от

кёре

(ср. ал-

тайск.

куре

„грести лопатой"),

шакарча

„трещетка" от

шакар,

подр. дробному стуку,

пёрмече

„сборы у одежды" от

пёрме

„сборы, боры",

хирмече

„частокол" от

хирме

(имя назначе-

ния от

хир

„гнуть, вставлять"),

йёрёлче

„пряслень" от

йёрёл

(ср. алтайск

ийирил

„прясться" от

ийир

„прясть"),

пухча

48