учащийся",
каскалакан
„плотник",
ыйткалакан
„нищий,
просящий подаяние".
Этот аффикс широко используется для образования науч-
ных и технических терминов от глаголов. Например:
пайлан
„делиться" —
пайланакан
„делимое",
хутла
„умножать" —
хутлакан
„множитель",
хутлан
„умножаться"—
хутланакан
„множимое". Слова этого типа стали широко вливаться в
современный чувашский язык.
3. Аффикс
-чак (-чек)
широко применяется для образо-
вания от непереходных (возвратных) глаголов имен действу-
ющих лиц со значением: „склонный к определенному дей-
ствию, способный легко подвергаться действию". Примеры:
мухтан
„хвалиться
"—мухтанчак
„хвастун",
каппай
„хва-
статься, кичиться"
— каппайчак
„кичун, бахвал",
сётёрён
„таскаться, шляться"—
сётёрёнчёк
„повеса, потаскун",
худ-
калан
„ломаться,
кривляться"—
хур каланча к
„кривляка,
ломака",
ишён
„с жиру беситься"—
ишёнчёк
„тот, кто с жиру
бесится",
ашкан
„шалить"—
ашканчак
„шалун",
суллан
„шататься
" — сулланчак
„ловелас, шатуга",
вёткелен
„торо-
питься"—
вёткеленчёк
„торопыга",
йёплен
„придираться" —
йёпленчёк
„придира". Тип весьма продуктивный. Ср.
дуденчёк
„жуть", а также „жуткий" от
дурен
„испытывать дрожь,
волнение",
даванчак
„помои" от
даван
„мыться",
шанчак
„надежда, опора" от
шан
„верить, доверять, надеяться" (ср.
шанйд
„надежда, доверие, вера").
4. Аффикс -а употребляется для образования от подра-
жательных глаголов имен действующих лиц со значением
постоянного действия и с оттенком порицания или пренебре-
жения. Примеры:
мёшёлтет
„копошиться"—
мёшёлти
„копо-
тун",
харалтат
„хрипеть"—
харалти
„хрипун",
лапартат
„болтать вздор"—
лапарти
„болтун",
лёпёртет
„говорить
бестолочь"—
лёпёр та
„пустобай, болтун",
янкалтат
„гово-
рить звонко
"—янкалти
„таратора",
йапалтат
„льстить,
лебезить"
—йапалти
„льстец".
5. С помощью аффикса
-маш (-мёш),
представляющего
собою древний аффикс причастия, от глаголов образованы
имена действующих лиц с оттенком пренебрежения. Примеры:
тухат
„колдовать"—
тухатмаш
„колдун",
пётер
„погубить,
доконать" —
пётер мёш-
„губитель",
йалантар
„заставить
упрашивать, капризничать"—
йалантар маш
„капризник, обид-
чивый человек",
юнтар
„капризничать"
юнтармаш
„каприз-
ник",
култар
„заставить смеяться"—
култармаш
„посме-
шище",
йапат
„развлекать, забавлять" —
йапатмаш
„утешник,
забавник",
йутет
„надоедать, донимать" —
йутетмёш
„надо-
едник",
илёрт
„манить прельщать, ябедничать"
—илёртмёш
„ябедник, соблазнитель", ср.
хёветмёш
„разлучник".
В редких случаях этот аффикс образует имена результата
действия, например:
тултармаш
„колбаса, начиненная кру-
46