Previous Page  47 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 362 Next Page
Page Background

юмансар

от

юман, кайаксар

от

кайак),

никак не было бы

воспринято и понято как чувашское слово.

Продуктивными аффиксами существительных в чувашском

языке являются

следующие:

-да(-дё),

-лах(-лёх),

-чак

(-чёк), -и

и некоторые другие.

1. Для образования имен существительных, обозначающих

лица, используются следующие аффиксы:

1. Аффикс

-да

(-дё)

и его вариант

-ад (-ёд, -д)

употреб-

ляются главным образом для образования отыменных суще-

ствительных со значением действующего лица или профес-

сионала. Примеры:

пула

„рыба"—

пулада

„рыбак",

пахйр

„медь"

пахарда

„медник",

тимёр

„железо"—

тамёрдё

(тимёрд)

„кузнец",

кёту

„стадо"

—кётудё (кётуд)

„пастух",

йёрке

„порядок

" —й&ркедё

„руководитель",

кёсле

„гусли" —

кёследё

„гусляр",

тар

„плата за труд"—

тарда

„работник,

слуга, наемник",

вайа

„игра"—

вайад

„музыкант, скрипач",

суя

„ложь"—

суедё(суяд)

„лжец",

юра

„песня"—

юрада

„певец",

юм

„ворожба"

юмада (юмад)

„знахарь, ворожец".

А ф ф и к с

-да (-дё)

нередко образует имена орудий дей-

ствия. Примеры:

мутавда

„ботало" от

мутав,

что должно

обозначать болтание;

тармавда

„конец граблей с зубьями".

Вместо аффикса

-да (-дё)

иногда диалектально употреб-

ляется аффикс

-ча (-чё, -ч): тимёрч(ё)

„кузнец".

С помощью аффикса

-ча (-чё)

образованы некоторые

имена лиц, орудий действия, редко—результата действия от

именных и глагольных основ, например:

ев чё (евёч)

„сваха,

сватунья" от

ев

„дом",

сыхча

„охранитель"

(дёр

сыхчи

„охранитель земли",

уй сыхчи

„сторож поля"),

каварча

„ошкварки", „вытопки" от

кавар

„сохнуть, съеживаться",

сикчё

„перескочка" (нитки в холсте или зерен в колосе),

„плешина в севе",

хампалча

„пузырь на воде, на одежде"

от

хампа

„пузырь",

хултарч(а)

„скальница для наматывания

ниток на вьюрок при ткании",

путавча (путавда)

„грузило

(рыболовное)" от

путав

„погружение".

В древнем словообразовании существительных имело

место образование с помощью аффикса

-да (-дё)

в притя-

жательной форме

от глагольных основ, например:

ху-

иадди (хунада): тира хонадди, тира-пула

хунадди

„плоди-

тель хлеба",

тавадди

„создатель",

хумхада: тира

хумхадди

„волнующий ниву".

В современном языке этот способ образования существи-

тельных со значением действующего лица непосредственно

от глагольных корней является непродуктивным.

2. Причастия настоящего времени на

-кан (-кен),

-акан

(-екен)

часто употребляются в значении имен существитель-

ных, обозначающих лиц, например:

вёрентекен

„учитель",

ву

лакан

„чтец" (ср.

вулавда

„чтец"),

вёренекен

„ученик,

45