Previous Page  360 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 360 / 362 Next Page
Page Background

пишет Н. И. Ашмарин,—обозначает звук, получающийся при

разрыве туго натянутой проволоки:

хыта карна пралук

та-

талса кайрё

те панн! янараса

кайрё;

а если проволока

потоньше, то уже слышится

панн: диндереххи панн!

янараса

каять.

Если бы звук при разрыве проволоки не сопровождался

резонансом, то в первом случае сказали бы

„пангп"

, а во

втором

„пангп"

1

.

В каждом языке имеется небольшая группа

слов, обязанная своим происхождением подражательным сло-

вам: ср. указанные выше в чувашском

куккук, чакак

и др.

Вообще подражательные слова представляют интересную тему

для лингвиста, но Н. И. Ашмарин несколько уклонился от

правильного пути исследования. Свое внимание он направил

главным образом на то, чтобы воскресить в языкознании

давно схороненную звукоподражательную теорию происхож-

дения языка. Ему хотелось доказать, что все слова в любом

языке произошли от подражательных слов. „Нужно пола-

гать,—пишет он,—что многие слова в современных нам

и древних языках не могут найти себе объяснения в подра-

жании только по той причине, что мы не знаем их первона-

чального значения и нам неизвестно, какая сторона или какое

свойство того или другого предмета вызвало в языке к жизни

мимему, сделавшуюся впоследствии его постоянным назва-

нием"

2

.

Такая отсталая теория, выдвинутая еще стоиками, давно

отвергнутая в науке и в корне противоречащая марксистско-

ленинской теории происхождения языка, составляет отрица-

тельную сторону научной деятельности Н. И. Ашмарина. Его

мимологические наблюдения, собранные и систематизирован-

ные им материалы представляют большой лингвистический

интерес, но выводы автора для нас неприемлемы, они несо-

стоятельны, порочны, антинаучны.

1

Н. И. А ш м а р и н . О морфологических категориях подражаний в чу-

вашском языке, Казань, 1928, стр. 9.

2

Т а м же стр. 140.

^ р б л и о Г е