Previous Page  356 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 356 / 362 Next Page
Page Background

таттарма

тытанчёд карашсем

(М. У х с а й ) „Дергачи (ко-

ростели) принялись резко кричать (трещать) кар! кар! точно

разрывали лубья".

Чаш-чаш

—подражание

шипению змеи:

Хура дёлен шуса пирать ман патах,

чаш-чаш

чашкарса

( Э л к е р ) „С шипением ползёт ко мне гадюка".

Подражание жужжанию пчел, комаров и слепней—

най-

най-най:

Най-нйй-нйй

туса сёрлерё

„Жужжали оводы, слепни и

мошки,.

Кукаркут,

упре, паван

Издавая звуки нйй-нйй-най".

(Я. У х с а й ) .

Чувашский язык богат также подражательными словами,

сопровождающими разные физиологические акты. Например,

подражание быстрому проглатыванию пищи или какой-либо

жидкости выражается звукосочетанием

янкалт:

£амартана

динара хыпрё те

янкалт

датса ячё

„Взял

он в рот яйцо-и мигом проглотил его".

Подражание урчанию в желудке--ад/?/?,

чар-чарр,

отсюда .

глагол

чарла, чар лат

„урчать".

Хырамёнче темскер

чар-чар

туса илчё

( Ч у л к а ? ) „В же-

лудке его что-то заурчало".

Подражанию биению п у л ь с а

- та лт - та лт:

Ал

тымарё

талт-талт

тапать

„Пульс бьется равно-

мерно".

Подражание дрожанию—

тар -тар, сарр.

Примеры:

Тар-тар-тар

чётрет- алли

(Я. У х с а й ) „Дрожмя дро-

жит рука".

Вал упана курна та йывад тар ране улахса

каина. Хай

тар-тар-тар

чётрет

„Он увидел медведя и залез на де-

рево. А сам от страха трясётся".

Чёре

сарр!

туса кайрё

„Сердце затрепетало (замерло)

от испуга".

Подражание свисту

—шик:

Шик

шахартам, аннедём, эс илтмерён;

качак

туртрам,

аннедём, эс курмаран

( Ф о л ь к л о р ) „Свистнула я тебе, ма-

маша, но ты не услышала, поманила я тебя рукой, мамаша,

но ты не заметила".

Подражание тихому сдержанному смеху, т. е. хихиканью,

выражается звукосочетаниями

хи-хи-хи.

В чувашском языке много также подражательных слов,

воспроизводящих разные звуки и шумы, происходящие от

движения разных предметов в природе. Например, подража-

ние сверканию молнии обозначается звукосочетанием

йалтар-

ялтар.

Йалтар-ялтар

кайрё дидём

„Огненными зигзагами

Пёлётрен

аялалла

( У х с а й )

Сверкнула молния".

.

356