

До сего времени в чувашских грамматиках имена суще-
ствительные как с аффиксом
-cap (-сер),
так и с аффиксом
,шан (-шён)
рассматривались как имена с послелогами, т. е.
со стороны словообразования, а не содержания, не со сто-'
роны связи с другими словами. Это, конечно, неправильно.
Некоторые утверждают, что
-cap (-сер)
и
шан (-шён)
не
являются падежными аффиксами и сравнивают их аффик-
сами
-серен, -ччен (-чен).
Но при этом упускается из виду
то обстоятельство, что последние аффиксы присоединяются
только к небольшой части существительных, в то время как
-cap (-сер)
и
-шан
(-шён)
присоединяются ко всем суще-
ствительным, а также к некоторым другим частям речи.
Несомненно,
-cap (-сёр)
и
-шан (-шён)
на современной
стадии языка являются не послелогами, как рассматривают
некоторые, а аффиксами: они предельно сократились, подчи-
няясь как закону сингармонизма, так и правилам ударения,
поэтому пишутся
слитно с теми словами, с которыми
употребляются.
Остатки инструментального падежа
В древнем чувашском языке, как и в некоторых древне-
тюркских языках, существовал инструментальный или оруд-
ный падеж. Остатки его в современном языке сохранились
в некоторых наречных формах. Примеры:
Аллан
пар та
уран
ут
( П о с л о в и ц а ) „Руками отдай,
а ходи ногами".
Алакан-тёпелён
кускаласа
дуре
„Метаться от двери
до передней и от передней до двери".
Пёр паттаран ик алли тават
дёрён
дапйдмасть,
тед-
дё
„У одного богатыря две руки не могут сражаться в четы-
рех местах".
Ал вёддён
„на руках",
кудан кур
„своими глазами видеть,
воочию видеть",
паттарран
дапад
„драться богатырем",.
вутан-хёмён
„огнем-пламенем",
кунён-дёрен
ёдлет
„рабо-
тает денно и нощно",
куд айён пах
„смотреть из-под лобья",
тирран ил, укдан туле
„хлебом бери и плати деньгами",
варттан
„тайно",
кёретён
„явно",
дёрён-дулён
„по небу и
земле",
дёрён-кусан
„бегающий по земле",
дёрён-шаван
„пол-
зающий по земле, пресмыкающийся".
Слова формы инструментального падежа отвечают на воп-
росы
мёнпе? еплеР мёнлеР хаданр
(чем? как? каким образом?
когда?). Аффидс его совпадает в современном языке с аффик-
с
°м притяжательного падежа
-ан (-ён, -ин).
17