Previous Page  202 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 202 / 362 Next Page
Page Background

Юнла тар/шла

Обливались мы кровавым

исленеттёмёр,

потом,

Пуянсен мулне

Умножали мы богатство

устереттёмёр.

кулаков,

Татак дакаршйн

Из-за куска хлеба изнуряли

тертленеттёмёр,

себя непосильным трудом

Куддулыге

ана

И тот кусок обливали слезой.

йёпететтёмёр,

Пуранаттамар

выддан-

И все же жили мы

туталлан,

впроголодь.

Хёвелпе дутта

Не видывали мы солнца и

кураймастамар.

света,

Кутамкка

дакса дул дине

И часто с котомкой за спиной

тухса,

Телейёмёре

шав

Отправлялись мы в путь

шыраттамар...

И искали себе доли".

(Т у к т а ш)

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Повелительное наклонение выражает повеление, приказа-

ние, просьбу совершить действие. Формы повелительного

наклонения употребляются обычно без личных местоимений.

В повелительном наклонении глаголы спрягаются следующим

образом:

У т в е р д и т е л ь н ая форма

О т р и ц а т е л ь н ая форм а

Е д и н с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

дырам, илем

„дай (да-

ан дырам, ан илем

или

дырам

вай) напишу,

возьму

мир, илем мар

„не напиши,

(куплю), напишу-ка я, не возьми, не купи я это (все

возьму-ка я"

бы сошло хорошо)"

2-е л.

дыр, ил

„пиши, возьми,

ан дыр, ан ил

„не пиши, не

купи"

бери, не купи"

3-е л.

дыртар, илтёр

„пусть

ан дыртар, ан ил/пёр

„пусть-

пишет, пусть берет,

не пишет, пусть не берет,

пусть возьмет, пусть

пусть не возьмет, не купит"

купит"

М н о ж е с т в е н н о е

ч и с л о

1-е л.

дырар, илер

„дай (да-

ан дырар, ан илер

или

дырар

вайте) напишем, возь-

мар, илер мар

„не напиши, не

мем, купим"

возьми, не купи мы это (все

сошло бы хорошо)"

.202